中国酒业新闻网

华夏酒报官方网站

官方
微信
官方
微博
首页 > 深度 > 市场 > 正文
Chianti Classico的统一中文译名为 “古典基安蒂”
来源:Wine Times  2017-02-27 15:45 作者:

Chianti Classico的中文译名将统一翻译成‘古典基安蒂’,该葡萄酒产区协会告诉媒体。

“经过与意大利农业食品和林业部门的共同商讨后,我们选择了这个音译名,并且已经在中国工商行政管理总局商标局进行了注册。”

众所周知,Chianti Classico存在多个不同版本的中文译名,其中包括:经典基安蒂、经典坎蒂、古典奇安帝、经典基昂蒂和经典康帝等,这些五花八门的中文译名虽然听起来大同小异,但写法各异。对于广大中国消费者和读者而言,自然每个译名代表着不同的意义和酒款,这也是长期以来Chianti Classico和Chianti为人诟病的一个问题。不过,今年之内,Chianti Classico葡萄酒协会将完成一系列相关商标注册,古典基安蒂也将成为该酒的官方中文译名。

“届时,中国消费者可以根据自己国家的语言选购Chianti Classico葡萄酒,这个中文译名也将成为我们葡萄酒的品质保证。”

同时,根据此前的消息:Chianti Classico今年将取得黑公鸡中文商标,外国品牌加强中文译名保护,黑公鸡已被Chianti Classico产区葡萄酒协会注册为其中文商标。这次的中文译名注册是Chianti Classico在中国的一大重要举动,目的在于防止相关的假冒伪劣产品和保护本产区辖下的葡萄酒。

编辑:张瑜宸
相关新闻
  • 暂无数据。。。
总排行
月排行

—— 融媒体矩阵 ——